Since 2013, I have been working on an experimental translation of Michael Maier’s alchemical book Atalanta Fugiens, which takes advantage of the rich image-text-concept-sound relations of what is widely considered as a precursor of multimedia experiments. It has been exhibited as large-scale posters, most recently for a solo gallery exhibit at B R U N A in Bellingham. I talk about this and other recent projects with B R U N A curator Kristina Podesva for a recent episode of Glossophonics.
"Gel (A Poem in 33 Gifs)" is a work that combines gifs, poetry and Jello cookery/sculpture as an extended poetic essay on Jello as memento mori. Originally published in Tagvverk. Gifs have been part of my work since 2009, and I was an active participant in dump.fm. I have been thinking about the relation between gifs and poetry since I taught a workshop on “Gif Poetics” in 2011, and they have become central to my arts workshop classes at UW-Bothell, which includes an advanced workshop on “Internet Poetry, Gifs, and Memes.”
Writings on Experimental Translation. My work in experimental translation has been both scholarly and creative. Since receiving a Royalty Research Fellowship and an AIRtime Transmission Arts Residency to pursue this topic, in addition to having translated works in French, Latin, Sanskrit, Chinese, Russian and English, I have completed a number of scholarly projects including Bright Arrogance, a column on experimental translation for Jacket 2 (culminating in a PDF pamphlet on the “Notes on the Translational Gothic”), “Translational Granularity” an essay on translation and media transmission for Amodern, and a co-edited section on experimental translations of Baudelaire and Rimbaud for the Western Humanities Review.
“8th Street” is a fictional book review for a lost book. Published in Fence, but here also is the longer, unedited version, which includes some forays into accidental art history.
Live video performances. Live video, audio and text work is central to my work, with my current preference for video projection in collaboration with sound artists. Recent collaborations with Nicola Tirabasso; DL Salo, Rachel Green and Katy Stone; and a frequent collaborator with Keiko Uenishi and Share.NYC.
The Shipwreks of Greenpoint. A mediumistic ethnographic fiction about abandoned bikes in Greenpoint, NYC. PDF version here.
The Pink Book is a text-image work utilizing collage, found-images, photography. Many of my parabook and media experiments work in the space between writing and image, creating “literary objects” rather than “books” strictly conceived. Originally published piecemeal in Really Serious Literature.